-
1 deserve commendation
Англо-русский дипломатический словарь > deserve commendation
-
2 deserve commendation
Дипломатический термин: заслужить похвалу, заслужить признательность -
3 pork barrel
амер.; полит.; жарг.≈ "кормушка", "казённый пирог" (государственные или общественные средства, за счёт которых можно поживиться)Since time immemorial the pork barrel has been rolled out in Congress and each of the lawgivers has bargained for his share and the gratitude of his constituents (‘The Nation’) — С незапамятных времен казенным пирогом распоряжается конгресс, и каждый законодатель стремится урвать свою долю, чтобы заслужить признательность избирателей.
-
4 to deserve commendation
заслужить похвалу / признательностьEnglish-russian dctionary of diplomacy > to deserve commendation
-
5 Dank
m -(e)sблагодарность, признательностьGott sei Dank! — слава богу!dem Himmel sei Dank! — хвала небу!das ist also der Dank für die Mühe! — и вот награда за старания!haben Sie Dank für... — благодарю вас за...genehmigen Sie den Ausdruck unseres Dankes — примите заверение в нашей признательностиseinen Dank abstatten ( abtragen, ausdrücken, äußern, bezeigen, sagen, zollen) — благодарить, выражать ( приносить) благодарностьseinen Dank durch gute Taten abtragen — выразить свою признательность добрыми деламиj-m seinen Dank aussprechen — объявлять ( выражать) благодарность кому-л.keinen Dank erfahren( haben) — не получить благодарностиDank ernten — снискать благодарностьschlechten Dank ernten — не заслужить благодарностиj-m Dank sagen — благодарить кого-л.j-m Dank schuldig sein ( schulden) — быть обязанным кому-л.j-m schlechten ( wenig) Dank wissen — быть неблагодарным по отношению к кому-л.j-m für etw. (A) Dank wissen — быть благодарным кому-л. за что-л.mit dem aufrichtigsten Dank, mit dem Ausdruck unseres verbindlichsten Dankes — с искренней благодарностьюmit ( zu) Dank erhalten... — канц. подтверждаем с благодарностью получение...j-m etw. zu Dank(e) machen — угодить кому-л. чём-л.j-m zu Dank verpflichtet sein — быть обязанным кому-л.Sie würden uns sehr zu Dank verpflichten — вы нас очень обяжете -
6 Anerkennung
f =, -en1) юр., дип. признание2) признание, похвала, одобрение; признательностьAnerkennung finden — найти признание, заслужить похвалу ( признание)j-m für etw. (A) eine Anerkennung aussprechen — выразить ( объявить) кому-л. благодарность за что-л.j-m die höchste Anerkennung zollen — выразить кому-л. горячее одобрение( высшую благодарность)in Anerkennung seiner Verdienste — учитывая ( признавая) его заслуги; в знак благодарности за его заслуги -
7 merecer
1. непр. vt2) достигать, добиваться2. непр. viзаслуживать, завоёвывать, удостаиваться••merecer bien de uno — заслужить чью-либо благодарность (признательность)no merecer descalzar a uno — не годиться в подмётки кому-либо -
8 merecer
1. непр. vt1) заслуживать, быть достойным ( чего-либо)2) достигать, добиваться2. непр. viзаслуживать, завоёвывать, удостаиваться••
См. также в других словарях:
признательность — и; ж. Чувство благодарности за услугу, внимание, помощь и т.п. Выразить п. Доказать свою п. Глубокая, особая п. Заслужить п. Слова признательности. Говорить, вспоминать с признательностью … Энциклопедический словарь
признательность — и; ж. Чувство благодарности за услугу, внимание, помощь и т.п. Выразить призна/тельность. Доказать свою призна/тельность. Глубокая, особая призна/тельность. Заслужить призна/тельность. Слова признательности. Говорить, вспомина … Словарь многих выражений
Армфельт, Густав Маврикий — (Armfelt, Gustaf Mauritz) обер камер юнкер Густава III, шведский барон, впоследствии граф, член Государственного Совета, сын шведского генерала, род. 1 го апреля 1757 г. в г. Юуве, Абосской г., ум. в Царском Селе 7 го августа 1814 г.;… … Большая биографическая энциклопедия
Попов, Аполлон Андреевич — тайный советник, член Совета Министерства Народного Просвещения; происходил из дворян Тамбовской губернии; окончив в 1842 г. курс историко филологического факультета Главного Педагогического Института, П. посвятил себя учительской деятельности. П … Большая биографическая энциклопедия
Карнесекки — Карнесекки, Пьетро Пьетро Карнесекки Pietro Carnesecchi Дата рождения: 24 декабря 1508 … Википедия
Карнесекки, Пьетро — Пьетро Карнесекки Pietro Carnesecchi Дата рождения … Википедия
Александр II (часть 1, I-VI) — — Император Всероссийский, старший сын Великого Князя — впоследствии Императора — Николая Павловича и Великой Княгини Александры Феодоровны; родился в Москве 17 го апреля 1818 г.; объявлен Наследником престола 12 го декабря 1825 … Большая биографическая энциклопедия
Румянцев, граф Николай Петрович — канцлер, второй сын фельдмаршала графа П. А. Румянцева и его супруги, графини Екатерины Михайловны, урожденной княжны Голицыной; родился в 1754 году, 3 го апреля, и первые годы своей жизни провел под непосредственным надзором своей матери,… … Большая биографическая энциклопедия
Державин, Гавриил Романович — — знаменитый поэт, государственный человек и общественный деятель второй половины прошлого и первой четверти нынешнего столетия (р. 3 июля 1743, ум. 8 июля 1816). Предок его, татарский мурза Багрим, в ХV столетии, в княжение Василия… … Большая биографическая энциклопедия
Ростопчин, граф Феодор Васильевич — — обер камергер, Главнокомандующий Москвы в 1812—1814 гг., член Государственного Совета. Род Ростопчиных родоначальником своим считает прямого потомка великого монгольского завоевателя Чингисхана — Бориса Давидовича Ростопчу,… … Большая биографическая энциклопедия
Франсуа де Ларошфуко — (1613 1680 гг.) писатель моралист Безрассудство сопутствует нам всю жизнь; если кто нибудь и кажется нам мудрым, то это значит лишь, что его безрассудства соответствуют его возрасту и положению. Бесхарактерность еще дальше от добродетели, чем… … Сводная энциклопедия афоризмов